Humor in Discourse: A Linguistic Study of the Chinese Dialect Film, Crazy
نویسندگان
چکیده
This paper is a corpus study on humor in discourse of the film, Crazy Stone (疯狂的石头). Three levels of humor are examined. The first level is strictly linguistic in the study of humor. The second level is from the societal perspective. The third level is the interaction between language and the socio-political context. According to these three levels, three basic findings are (1) the linguistic devices used for creating humorous effect in verbal interactions include phonetic, lexical and discourse devices, (2) irony to current societal situation in China results from the social interactions among interlocutors, and (3) language choice and language form as dialects which contrast with standard and connection with local culture in the socio-political context of modern China are used to create humor.
منابع مشابه
Fathoming the Cultural Schema of Ta’ne in Persian Language: A Cultural Linguistic Study
The aim of the present article is to probe the functions of the cultural schema of Ta’ne (sarcasm) in Persian. Results from 100 recorded instantiations of Ta’ne accumulated through ethnographic approach indicated that it served different functions including complaint, criticism, insult, contempt, humor, and compliment. The results were then discussed with reference to the cultural differences i...
متن کاملA Comparative Study in Relation to the Translation of the Linguistic Humor
Mark Twain made use of repetition and parallelism as two comedic literary devices to bring comic effect to the readers. Linguistic devices of humor, repetition and parallelism seemed to create many difficulties in the translation of literary texts. The present study applied Delabatista‟s strategies for translating wordplays such as repetition and parallelism in the translation of humorous texts...
متن کاملA Study of Inflectional Categories of Noun in Sistani Dialect
The present article aims to provide a synchronic study of the inflectional or morpho-syntactic categories of noun in Sistani dialect. These categories comprise person, number, gender or noun class, definiteness, case, and possession. Linguistic data was collected via recording free speech, and interviewing with 30 (15 females, 15 males) illiterate Sistani language consultants of age 40–102 year...
متن کاملHumor and Translation: A Case Study of Black Humor in Langston Hughes's Poetry
Black humor plays a crucial role in fulfilling Langston Hughes's anti-racist purposes as an integral notion in his poetry. Accordingly, translation(s) of his poetry are to benefit from the same indexes on the basis of equivalent effect principle. On this account, 33 black-humor-rich poems of Hughes, translated by Ahmad Shamloo, Yaghma Golruee and Hassan Fayyad, were selected to be analyzed con...
متن کاملLinguistic Analysis of Human Arrogance in Quranic Discourse: A Case Study of the Pillars and Manifestations
‘Arrogance’ is one of the frequently-used negative Quranic concepts, and reflection upon its various aspects is necessary for the proper training of human beings and for the salvation of humankind from misdeeds and misguidance. The present article seeks to elucidate the pillars and manifestations of ‘arrogance’ as well as its meaning elements by extracting the linguistic structures of this conc...
متن کامل